Tuesday 10 November 2009

Let's count numbers

やっと咳が落ち着いてきました。
なんてタイプしていると咳が出てきましたが。。。。

先月からもう一つオランダ語レッスンに通っています。
こうちゃんの学校が大人のための教室を提供してくれています。
10ユーロととても財布に優しいです。
毎週月曜日の9時から1時間。
学校に送るのが8時20分ごろ、
その後教室(oranje schoolで)
そしてそのままいつものオランダ語レッスンへ(10:30から)

月曜日は忙しいです。
そしてオランダ語漬けです。


Orange schoolのレッスンは毎回プリントが配られて、
CDを聴きながらマークしたり、
文字を書いたり。
かなりビギナー向けです。

でも中にはハイレベルな人もいて、
オランダについての本を読むという課題をされてました。

どんなレベルの人もOKで子供がいなくてもだれでも
学べるオープンなスタイルです。

おかげで何人かのお母さんと知り合いになりました。
英語を話してくれるととてもありがたい。。。。
お互い「Difficult......」と苦笑いです。

最近こうちゃんは英語とオランダ語が混乱してきているようです。
会話はほとんど英語ですが、
時にオランダ語が入ってきます。
(そして私は教えてもらってます。)
意味がわからないなりに、使っているのですごいです。

とくに混乱してきているのが数の数え方。
昨日、私がオランダ語レッスンでした
カウンティングゲーム(順番に数を言っていく)をしたら
日本語の数え方も忘れかけてました。
というのも
英語と日本語は10の位から数えますよね。
24なら にじゅうよん、トゥエンティフォー

オランダ語は反対なんです。一の位から読みます。
そして、間にエン(アンドの意味)をつけるのです。

フィアー(4) エン ツヴィンタハ(20) 

オランダで買い物する時にはご注意を!
私も時々戸惑います。

カウンティングゲームでは
まず日本語でやって、その後英語でやって、最後にオランダ語。
オランダ語が一番自然に言えてました。
英語とオランダ語が混ざってしまったり、
英語も一の位から言おうとしてしまったり、
しまいには日本語が分からなくなったり、、、、、。
混乱。混乱。
理論的に理解しているわけではないので、
こうちゃんには混乱するでしょう。。。。

夜寝る前にMがついでにフランス語の数え方を
教えていました。
M曰く、こうちゃんの発音はほとんどパーフェクトだそう。
意味や単語を覚えるというよりは
(私には不可能な)発音ができるように
口だけは鍛えておこうということになりました。
そういう音が出せるっていうだけで、
発音の苦労は軽減できるのではないかな。

とりあえず英語と日本語は確実に、そして
オランダ語は言われなくても上達していくでしょう。
フランス語も話せるときっと役に立つので
そのうち、少しずつ。。。。
私もいつかは勉強しようと思っています。

Mのお兄さんが
「オランダ語を勉強しないといけないなんて、かわいそう」
と言ってました。
そんなやる気をなくさせるようなこと。。。。。。

Kaori

No comments: