最近のこうちゃんの言葉の吸収は目を見張るものがあります。
日本語ではほとんど問題なく会話ができています。ちゃんと理由が言えるようになっていたり。
今日もトラムが止まっていると、「なんで、動かないんだろう。いっぱい走ったからのどが渇いたんじゃない?」と想像してみたり、普段私が言っていることも使う場面を間違えずに私に言ったりします。たとえば「怒っているんじゃないの、お願いしてるの」。
そして最近は私のことはママと呼びません。「Kaori」と呼んでいます。Mの影響だとは思いますが、なんとか元に戻さねば。いろんなことを見てまねをしています。
こっちの人は道端でもどこでも鼻をかみますが、かんだティッシュをそのままズボンのポケットにしまったりしています。またそれで鼻をかむのです。それを見ていたこうちゃん。それがかっこいいと思ったらしく、ポケットにくしゃくしゃのティッシュを入れています。私は嫌なのですが、こうちゃんは必要と言い張ります。この前は一緒にティッシュまで洗濯してしまいました。
英語については本当に毎日驚いています。こっちに来るまでは、英語で話すことをあまり好んではいなかったのに、今は、私が英語で話しかけると英語で答え、日本語で話しかけると日本語で答えています。
最近の私が驚いた彼の英語の上達力というと。
I can not ~が言える。
It's ok.と時々私をなぐさめる。
Because it's cute.と知っている単語でなら理由を述べられる。
but を使って文章を2つつなげられる。
What do you say?と確認する。(What did you say?のつもり。)
Oh my god.と時々言う。
二人で時々オランダ語のアルファベットと数の数え方を練習しています。負けないように私も頑張らねば!!
そして最近は「~でござる」ということがあり、不思議に思っていました。答えがわかりました。オランダに来てからNHKの大河ドラマ「篤姫」を見ています。自分と同じ状況の場面に涙が出ることがあるのですが、こうちゃんも時々一緒に見ています。その時代劇の言葉が彼の頭に残っていたのでしょう。
これは今日買ったこうちゃんのサングラスです。イタリアで私がサングラスを買ったので、とても欲しがっていました。かなり気に入っています。そして似合っています。
Kaori